Tribes Of Israel
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 33:7
He even set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the Tribes of Israel, I will put My name forever;
താൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ വിഗàµà´°à´¹à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯àµ† അവൻ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ; à´ˆ ആലയതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ‹: à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യെരൂശലേമിലàµà´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚
2 Samuel 19:9
Now all the people were in a dispute throughout all the Tribes of Israel, saying, "The king saved us from the hand of our enemies, he delivered us from the hand of the Philistines, and now he has fled from the land because of Absalom.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´®àµà´³àµà´³ ജനം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ തർകàµà´•à´¿à´šàµà´šàµ: രാജാവൠനമàµà´®àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നമàµà´®àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ അവൻ തനàµà´¨àµ‡. ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവൻ നാടàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 15:17
So Samuel said, "When you were little in your own eyes, were you not head of the Tribes of Israel? And did not the LORD anoint you king over Israel?
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശമൂവേൽ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´¾à´´àµà´šà´¯à´¿àµ½ നീ ചെറിയവനായിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലവനാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജാവായി നിനàµà´¨àµ† à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Ezekiel 48:19
The workers of the city, from all the Tribes of Israel, shall cultivate it.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚നിനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯ നഗരതàµà´¤à´¿à´²àµ† കൃഷികàµà´•à´¾àµ¼ അതിൽ കൃഷിചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
Judges 21:15
And the people grieved for Benjamin, because the LORD had made a void in the Tribes of Israel.
അവർകàµà´•àµà´‚ അവരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തികെഞàµà´žà´¿à´²àµà´². യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠഛേദം വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജനം ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 31:4
A thousand from each tribe of all the Tribes of Israel you shall send to the war."
നിങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഔരോനàµà´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ആയിരംപോരെ വീതം à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അയകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 21:5
The children of Israel said, "Who is there among all the Tribes of Israel who did not come up with the assembly to the LORD?" For they had made a great oath concerning anyone who had not come up to the LORD at Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."
പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾: à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´¸à´àµ†à´•àµà´•àµ വരാതെ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരാതàµà´¤à´µàµ» മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ ഒരൠഉഗàµà´°à´¶à´ªà´¥à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 27:16
Furthermore, over the Tribes of Israel: the officer over the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; over the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലവനàµà´®à´¾àµ¼: രൂബേനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµ സികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ എലീയേസെർ; ശിമെയോനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മയഖയàµà´Ÿàµ† മകൻ ശെഫതàµà´¯à´¾à´µàµ;
2 Samuel 20:14
And he went through all the Tribes of Israel to Abel and Beth Maachah and all the Berites. So they were gathered together and also went after Sheba.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശേബ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ആബേലിലàµà´‚ ബേതàµà´¤àµ-മാഖയിലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¬àµ‡àµ¼à´¯àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ; അവരàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
2 Chronicles 12:13
Thus King Rehoboam strengthened himself in Jerusalem and reigned. Now Rehoboam was forty-one years old when he became king; and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the Tribes of Israel, to put His name there. His mother's name was Naamah, an Ammonitess.
ഇങàµà´™à´¨àµ† രെഹബെയാംരാജാവൠയെരൂശലേമിൽ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ വാണàµ. വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രെഹബെയാമിനàµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നഗരമായ യെരൂശലേമിൽ അവൻ പതിനേഴൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ നയമാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ. അവൾ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 33:5
And He was King in Jeshurun, When the leaders of the people were gathered, All the Tribes of Israel together.
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലവനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൂടിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ യെശൂരàµà´¨àµà´¨àµ രാജാവായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 10:20
And when Samuel had caused all the Tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was chosen.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശമൂവേൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വരàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿; ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചീടàµà´Ÿàµ വീണàµ.
Joshua 3:12
Now therefore, take for yourselves twelve men from the Tribes of Israel, one man from every tribe.
ആകയാൽ ഔരോ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔരോ ആൾവീതം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ആളെ കൂടàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» .
Luke 22:30
that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve Tribes of Israel."
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേശയിങàµà´•àµ½ തിനàµà´¨àµà´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സിംഹാസനങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´‚ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezekiel 47:21
"Thus you shall divide this land among yourselves according to the Tribes of Israel.
ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚.
Judges 20:12
Then the Tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What is this wickedness that has occurred among you?
പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ആളയചàµà´šàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇങàµà´™à´¨àµ† ഒരൠദോഷം നടനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
2 Kings 21:7
He even set a carved image of Asherah that he had made, in the house of which the LORD had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the Tribes of Israel, I will put My name forever;
à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ ഞാൻ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യെരൂശലേമിലàµà´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ ദാവീദിനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനോടàµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ താൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ അവൻ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 78:55
He also drove out the nations before them, Allotted them an inheritance by survey, And made the Tribes of Israel dwell in their tents.
അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ജാതികളെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´šà´°à´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അളനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശം പകàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† അവരവരàµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 29:6
Then the leaders of the fathers' houses, leaders of the Tribes of Israel, the captains of thousands and of hundreds, with the officers over the king's work, offered willingly.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പിതൃà´à´µà´¨à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ മന:പൂർവàµà´µà´¦à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 5:9
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke; Among the Tribes of Israel I make known what is sure.
ശികàµà´·à´¾à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´‚; നിശàµà´šà´¯à´®àµà´³àµà´³à´¤àµ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അറിയിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 37:19
say to them, "Thus says the Lord GOD: "Surely I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the Tribes of Israel, his companions; and I will join them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in My hand."'
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ യോസേഫിൻ കോലിനെയàµà´‚ അവനോടൠചേർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവരെ അവനോടàµ, യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† കോലിനോടൠതനàµà´¨àµ‡, ചേർതàµà´¤àµ ഒരൠകോലാകàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Zechariah 9:1
The burden of the word of the LORD Against the land of Hadrach, And Damascus its resting place (For the eyes of men And all the Tribes of Israel Are on the LORD);
à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚. യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഹദàµà´°à´¾àµ¿ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അതൠവനàµà´¨à´®à´°àµà´‚; യഹോവ, മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകല ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 20:10
We will take ten men out of every hundred throughout all the Tribes of Israel, a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to make provisions for the people, that when they come to Gibeah in Benjamin, they may repay all the vileness that they have done in Israel."
അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´š സകലവഷളതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പകരം ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജനം ഗിബെയയിലേകàµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´à´•àµà´·à´£à´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ പോയി കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നൂറàµà´±à´¿àµ½ പതàµà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരതàµà´¤à´¿àµ½ നൂറàµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ പതിനായിരതàµà´¤à´¿àµ½ ആയിരംപേരെയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 14:21
And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he became king. He reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the Tribes of Israel, to put His name there. His mother's name was Naamah, an Ammonitess.
ശലോമോനàµà´±àµ† മകനായ രെഹബെയാം യെഹൂദയിൽ വാണàµ. രെഹബെയാം വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നഗരമായ യെരൂശലേമിൽ അവൻ പതിനേഴൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ. à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ നയമാ à´Žà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‡àµ¼.
Joshua 12:7
And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel conquered on this side of the Jordan, on the west, from Baal Gad in the Valley of Lebanon as far as Mount Halak and the ascent to Seir, which Joshua gave to the Tribes of Israel as a possession according to their divisions,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ ലെബാനോനàµà´±àµ† താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† ബാൽ-ഗാദൠമàµà´¤àµ½ സേയീരിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൊടàµà´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´°àµ† ജയിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ യോശàµà´µ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗോതàµà´°à´µà´¿à´à´¾à´—à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇവർ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.